Знакомства с греками верующими

Греческий язык — Энциклопедия «Вокруг света»

Все страны / Греция / Обычаи и традиции в Греции. Характер греков . Рукопожатия предназначены лишь для знакомства: друзья говорят друг другу «Yia sou! .. Проходя или проезжая мимо церквей, каждый верующий грек. Греки привыкли гордиться своим языком, напрямую связывая его с . Согласно официальным данным, 98% верующих страны - прихожане Греческой . При этом немаловажен и вопрос родства или знакомства - если на людях. Знакомства в Греции, знакомства с греками. Мужчины из Греции.

Конечно, и его, и всех отцов это тронуло. Мы зашли в Покровский собор, где приложились к мощам основательницы и настоятельницы обители святой преподобномученицы Елисаветы Феодоровны. К сожалению, не успели побывать на экскурсии по музею, не были в покоях святой Елисаветы, так как у нас была очень плотная программа. В храме греки спели тропарь, после чего сразу пошли на встречу с Владимиром Ивановичем Якуниным, которая проходила в здании Фонда Андрея Первозванного, расположенного напротив обители.

Там обсуждалась важность программы принесения Креста Андрея Первозванного и для России, и для Греции. И владыка Хризостом, и Владимир Иванович Якунин говорили о том, что это событие, безусловно, войдет в историю, что люди, которые принимали в нем участие, тоже войдут в историю.

Потом мы вернулись в обитель на ужин, во время которого греки смогли пообщаться с игуменией и с сестрами обители. Это Елисаветинский монастырь в Минске. Там тоже у нас была замечательная встреча с матушкой игуменией и сестрами. Что лично вам больше всего понравилось, запомнилось? Лично мне эта поездка предоставила возможность более близко познакомиться со многими замечательными иерархами Православной Церкви — и с митрополитом Патрским Хризостомом, человеком очень мудрым и глубоко духовным, и со многими нашими иерархами и священниками, потому что во всех городах, где мы были, ответственность за культурную программу на себя брала епархия.

Ответственный священник или епископ всё время был с нами. Знакомство и общение со всеми этими замечательными людьми оставило самое доброе впечатление. В Дмитрове это был владыка Роман, в Москве — замечательный отец Сергий Киселев, в Минске — настоятель храма-памятника Всех святых отец Феодор и его помощник, клирик этого храма, отец Антоний, которые все время были с нами. Из всех городов, куда был принесен Крест Андрея Первозванного, только в Минске все четыре дня храм был круглосуточно открыт для поклонения — и днем, и ночью.

Очередь не прекращалась, поэтому были вынуждены оставлять храм открытым. Пояс Богородицы побывал в большем количестве городов и пребывал в пределах Русской Православной Церкви дольше, чем Крест апостола Андрея. Я думаю, что если бы Крест оставался здесь на более длительное время, то ему тоже могло бы поклониться большее количество людей. У меня богословское образование. Я учусь в городе Салоники на богословском факультете в университете имени Аристотеля.

В октябре я защищаю магистерскую диссертацию. В Москве я окончил только начальную школу, а среднее и высшее образование получил в Греции. Занимаюсь переводами разных статей и книг духовного содержания. Тружусь в церкви, пою в храме на клиросе. В качестве переводчика я принимал участие в принесении мощей святой Марии Магдалины из монастыря Симонопетра на Афоне. Если не ошибаюсь, это было в году. И даже сделали книгу о Святой горе? Учился в Афониаде — школе для мальчиков, которая находится в Андреевском скиту, недалеко от Кареи, столицы Афона.

Всё время, пока я там жил, я фотографировал всё вокруг: Идея создания альбома — показать монашескую жизнь такой, как она протекает с утра до поздней ночи. Обычно в фотоальбомах мы видим какие-то виды, а познакомиться с внутренней жизнью Афона можно только через людей, которые там живут. Поэтому я попросил написать краткие подписи к каждой фотографии отца Паисия — монаха, подвизающегося там уже много лет. С отцом Паисием мы вместе трудились над этим альбомом.

Мы разделили альбом на 12 глав: Он написал краткий вступительный текст об утренней молитве, о том, что значат для монахов совместная трапеза, послушания, труд. Он в поэтической форме рассказал о своих переживаниях жизни на Афоне, о том, что видел своими глазами. Отец Паисий живет в келье святых архангелов.

Он был моим учителем, пока я жил в школе. Преподавал у нас иконопись, и мы с ним очень подружились. В его мастерской, где работают и другие монахи, мы писали иконы, я помогал там около двух лет, пока учился.

Знакомства с иностранцами Замуж за грека Мужчины из Греции

И когда окончил школу и поступил в университет, то в промежутке между сессиями так же работал у него в мастерской на Афоне. Какие-то иконы остались в школе, какие-то я раздарил, учебные работы остались у. Там находится глава нашего великого святого — целителя Пантелеимона. Просто так получилось, что архимандрит Нектарий Антонопулос — игумен монастыря Преображения Господня Сагмата, что расположен недалеко от города Фивы, — перевел на греческий язык житие святителя Луки, познакомив с ним всю православную Грецию.

При этом те, чье имя не связано с святцами, отмечают именины в День Всех Святых, спустя 8 недель после Пасхи. И при этом Греция является второй с конца списка после Италии страной Евросоюза по уровню рождаемости, и её население стремительно стареет - гораздо быстрее, к слову, чем в Германии или Швеции. И все это при довольно большой продолжительности жизни - 75 лет для мужчин и 80 - для женщин. Греция - один из признанных центров не только православия как такового, но и монастырской жизни в целом.

На территории страны насчитывается порядка монастырей, среди которых такие культовые места, как Метеора или Афон. Однако на практике местные монастыри заселены довольно скудно и даже на Афоне постоянно живут едва ли более полутора сотен служителей культа, причем многие монахи вовсе и не греки по происхождению. Многие церкви и часовни страны почти круглый год стоят закрытыми, открывая двери лишь в день святого, которому они посвящены, или по просьбе туристов - ключ обычно хранится у смотрителя, живущего где-нибудь поблизости.

При этом любой вид непочтительности к греческой государственности или церкви, а также их служащим, может закончиться плачевно. Сами греки с заметной иронией, если не сказать больше, относятся к центральным властям, но большинство местных мэров и губернаторов действительно являются "выходцами из народа" и пользуются определенным авторитетом.

А вот священник служит еще и чем-то вроде духовного лидера общины, часто совмещая при этом свои прямые обязанности с ролью мирового судьи. Рекомендуется избегать любых ироничных комментариев в их адрес, особенно - прилюдно. Интересно, что устное порицание со стороны священника или осуждение общиной в большинстве случаев значат для грека гораздо больше, чем приговор суда, а потому к своей репутации большинство местных жителей относится очень трепетно.

При этом людьми ультрарелигиозными греков назвать сложно - здесь принято спокойное и уважительное отношение к церкви, и не более. Греки очень суеверны, причем ярко прослеживаются древние языческие традиции.

Обычаи и традиции Греции

Не принято кого-то хвалить, особенно из членов своей семьи. Почти все носят своеобразные амулеты - каждый свой, но чаще всего можно увидеть простую бирюзовую бусинку особенно у детейиногда с нарисованным на ней глазом - популярный туристический сувенир. Дома и средства транспорта украшаются иконками, даже ослы нередко снабжаются цветными бусинами.

При любой "опасности" грек обязательно трижды сплюнет через левое плечо и постучит по дереву. В субботу перед Пасхой "на удачу" обязательно будет разбита тарелка это символизирует отторжение смертитот же обряд будет совершен на свадьбе.

А принесение в жертву барашка или ягненка - такая же неотъемлемая часть многих христианских праздников страны, как и многие века назад, во времена совсем других богов.

Также обязательно предложение гостю выпить чего-нибудь, хоть стакана воды или кофе, что является отголоском древней традиции ограждения от злых сил. В общем - понять весь этот клубок вер, традиций, обрядов и предрассудков постороннему человеку зачастую попросту невозможно.

Столь же яркий языческий оттенок несут пышные греческие карнавалы, которые, хотя и отмечаются в соответствии с различными датами христианского календаря, имеют явные корни в античности.

Впрочем, чего еще можно ожидать в стране, где до сих пор стоит Парфенон и возвышается Олимп, а имена древних богов носит чуть ли не треть гор и долин.

Впрочем, "современных" святых греки чествуют с тем же размахом и страстью, как и античных богов. Наиболее ярким примером этого является Тот самый танец, без которого не обходится ни один праздник и который давно стал визитной карточкой страны. Несмотря на то, что сам по себе он очень молод "классический" вариант был придуман буквально за несколько минут Микисом Теодоракисом для голливудского фильма Джереми Арнольда "Грек Зорба", г. А сами греки, без оглядки на туристов, танцуют все те же древние народные танцы, просто называя их "сиртаки" - для краткости и понятности посторонним.

На самом деле танцевальная и музыкальная традиции Греции настолько сложны и многообразны, что о них написана не одна сотня научных трудов, а танцевальные коллективы до сих пор являются непременными участниками любого мало-мальски важного события страны. Кстати, греки до сих пор отдают искреннее предпочтение именно своим народным формам искусства, поэтому здесь вполне можно увидеть все тот же "сиртаки" на молодежной дискотеке, или совершенно немыслимые вариации оного на любой свадьбе, или, что не редкость, - на похоронах.

При этом и музыкальные инструменты используются столь же древние - непременный бузуки еще одна визитная карточка страны, также возрожденная из небытия композитором Микисом Теодоракисом, причем само слово "бузуки" до сих пор обозначает ночной ресторанчик с живой музыкойлютня, лира, тростниковая флейта, волынка, мандолина и. Ну и, конечно, народный костюм - столь же непременный участник многих праздников. Причем греки используют его не только "по случаю" - здесь богато орнаментированная рубаха, расшитый жилет, чёрная юбка с ярким фартуком или красный платок с подвесками можно увидеть на праздниках ничуть не реже костюма-тройки или делового платья.

Даже часовые почетных караулов у национальных святынь стоят не в парадной армейской форме, а в традиционных юбках, жилетах, узких штанах и "тапочках с помпончиками" - настолько велико уважение местных жителей к своей истории и традициям. Жизнь семьи Греки считают членами своего семейства не только мать, отца и детей, но и всех бабушек, дедушек, теть, дядь и прочих кузенов. В сельских районах, так как оба родителя обычно работают на земле и мало бывают дома, бабушки и дедушки проживают со своими детьми и ухаживают за внуками.

В городах же картина более близка к общеевропейской, но и здесь представить себе греческую семью без многочисленной родни, навещающей друг друга ежедневно или живущей рядом, попросту невозможно.

Даже после того, как дети вырастут и начнут жить своей жизнью, они непременно возвращаются к родителям как минимум в отпуск или на праздники. Греки чувствуют сильную привязанность к родной деревне, району или области. Землячество, пусть и неформальное, здесь не менее важный фактор, чем в Италии или Франции, например. Ну а если среди земляков оказываются родственники, пусть и дальние, то радости грека не будет конца. Почти две трети местного населения живут в городских областях, поэтому фактор землячества быстро формирует некоторое подобие неформальных коммун на новом месте достаточно вспомнить афинский район Мосхато, в котором живет большинство выходцев из стран бывшего СССР.

При этом большинство греков, даже давно перебравшихся в города, стараются сохранить собственную землю и дом на селе - кто для отдыха, кто как дачу или летний домик. Причем соседи на прежнем месте жительства нередко стараются селиться рядом и в городе, принося с собой свои традиции и обычаи, поэтому многие городские районы в выходной или вечером внешне мало отличаются от деревни - те же компании во дворах, те же совместные праздники и важные события.

Да и в случае возникновения каких-то проблем греки первым делом обращаются за помощью к близким людям и лишь затем - в какие-то государственные или финансовые органы. Традиционно греческое общество было довольно сильно разделено по гендерному признаку. Даже до прихода турок мужчины и женщины имели очень различные роли в семье и различное положение в обществе. Женщины, как ожидалось, должны были сосредоточить свои усилия на семье и доме, мужчины - обеспечивать семью всем необходимым.

Сегодня эти роли изменились, и довольно сильно. Женщины в местном обществе давно имеют равные права с мужчинами и достигли больших профессиональных высот, с года они имеют право занимать общественные посты. При этом не следует забывать, что мать и бабушка всегда имели в местной семье очень высокое положение, и "новые веяния" только укрепляют этот статус.

Выходя замуж, греческая женщина может оставить себе девичью фамилию. Гречанки считаются одними из самых эмансипированных в Восточной Европе, причем без какой-либо политизированности этого процесса.

Как забавный момент взаимоотношения полов многие путешественники отмечают древнюю традицию праздника Гинекратья, или Гинекратио обычно 8 январяотмечаемого в некоторых районах северной части страны. Это своеобразный "день обмена ролями" - женщины проводят свой день в кафе или с подругами, мужчины же занимаются домашним хозяйством. Причем это все обставляется с большой долей юмора и потихоньку начинает завоевывать популярность и в других областях, правда уже в качестве одного из элементов рождественских праздников.

Когда молодая пара женится, семьи с обеих сторон помогают им налаживать быт и хозяйство. Греческие дети очень любимы в семье и обычно живут с родителями очень долго - практически до собственного брака, поэтому имущественные вопросы и помощь молодой семье здесь действительно немаловажны.

Греки традиционно дают своим первенцам имена на седьмой или девятый день после рождения, причем обычно нарекают их в честь деда по отцу для мальчика или бабушки по отцу для девочки. Ну а имена других родственников "используются" для последующих детей, чем все очень гордятся, кстати.

Впрочем, так как дети для грека - понятие почти священное, вокруг них вращается столько традиций и обычаев, что этому вполне можно посвятить целую книгу. Многих туристов удивляет неряшливый вид греческих городов и кварталов. Действительно, местные дома, и так-то строящиеся без особого архитектурного изыска, зачастую имеют довольно характерный вид "вечной стройки", из крыши которой торчит лес арматуры, со стен свисают полотнища защитной пленки.

Плюс повсюду торчат станины столь характерных для страны солнечных коллекторов и водогрейных баков, всевозможные антенны, тянется целая сеть проводов, или валяются старые стройматериалы, порой снятые с этого же дома с десяток лет.

Однако это не привычная нам безалаберность, а просто особенности местного строительства - места для нового жилья в гористой Греции немного, "высотки" из-за сейсмичности возводить очень дорого, а расширяться. Вот и строится то, что нужно в данный момент и для данной семьи, а в случае её роста остальное будет постепенно достраиваться и дооснащаться, благо местный климат позволяет не особенно заботиться о многих привычных нам вещах вроде толщины стен.

Вот тут и пригодятся "заготовки" с предыдущего этапа - часто в проект дома специально закладывается такая своеобразная модульность, чтобы владельцу в дальнейшем не пришлось тратить время на дополнительные согласования и чертежи. Впрочем, в провинции строят более продуманно и основательно, поэтому многие сельские районы Греции выглядят гораздо симпатичнее крупных городов. Характерно, что родители обычно строят или достраивают дом не для сыновей, а для дочерей - именно они здесь являются неформальными наследниками своих родителей, хотя по закону все дети имеют равные права.

Впрочем, нередко соблюдается простое правило - дочери наследуют своим родителям, сыновья - бабушкам и дедушкам или наоборот. В общем и целом взаимоотношения между людьми разных возрастов достаточно стандартны для европейской страны.

Однако уважение к старшим всеобъемлюще - они первыми входят в комнату, первыми садятся за стол, руководят всеми церемониями и являются главными советчиками во всех аспектах жизни семьи.

В случае если за столом сидит несколько пожилых людей, ориентируются на самого старшего, даже если он не является членом семьи. Дети обычно выполняют всякие мелкие поручения или прислуживают старшим в меру приличия открытое подобострастие здесь не поощряется.

Традиция заставляет более молодых женщин публично подчиняться мужчинам и не противоречить им, однако старшие женщины в семье могут прерывать разговор мужчин без опасения. Да и в целом греческие женщины не особенно церемонятся в этом вопросе, но - только "в кругу своих". Крик и брань на людях считаются признаком неумения решать свои дела самостоятельно и спокойно, а потому откровенно не приветствуются. При этом немаловажен и вопрос родства или знакомства - если на людях просто одетая женщина открыто отчитывает представительного мужчину, то можно быть уверенным, что это либо его родственница, либо хорошая знакомая его родни.

В противном случае столь явное унижение мужчины в глазах окружающих попросту недопустимо. Но и мужчина прилюдно повышать голос на женщину практически не имеет права - не она сама, так окружающие быстро "прилепят" ему ярлык слабака, что в местных условиях исправить бывает очень непросто. Впрочем, это опять же касается самих греков - в районах проживания этнических меньшинств картина может быть совсем иной.

Гостеприимство Гости для грека - нечто святое. Причем обычаев и обрядов, связанных с приемом гостей, здесь великое множество.

Умение принять гостя здесь такой же элемент "филотимо", как возврат долгов или личная храбрость. Причем это не показное действо, а вполне искреннее желание любого местного жителя. В гости в Греции ходят много и часто, причем в отличие от многих соседних стран здесь принято принимать гостей в своем собственном доме, а не в кафе или ресторане, хотя и последнее не редкость. Причем по характеру первого гостя судят о том, каков будет день, неделя или год: Остальное хозяева обеспечат сами, причем со всем возможным радушием.

От гостя требуется лишь соблюдать несколько несложных правил - переступать порог дома с правой ноги почти исчезающий обычай, но в провинции он хорошо заметенпожелать на входе что-то хорошее всему дому и его хозяевам, принести с собой небольшой подарок, ну и, конечно, умение достойно вести себя за столом.

В качестве презента прекрасно подходят цветы, сладости или вино, что-то более серьезное следует дарить только в особых случаях. Характерно, что здесь не принято раскрывать подарки в присутствии гостей. Очень рекомендуется похвалить мастерство хозяйки или повара - для грека человек, умеющий вкусно готовить, зачастую почти святой.

А так как эту роль традиционно выполняют жены или матери, то любая похвала в их адрес будет воспринята с особым воодушевлением. Тут главное - не перестараться, поскольку уж слишком расхваливать кого-либо, как уже было сказано выше, для грека неприемлемо. А вот обсуждать нюансы блюд с "тонкими намеками" на мастерство их автора - это уже вполне допустимо. Все остальное проходит вполне по-европейски. Греческое застолье не обременено какими-то особенно сложными кодексами и традициями, главное здесь - уважение к хозяевам и старшим членам компании, а также доброжелательность и умение поддержать беседу желательно - с юмором.

Все остальное - в руках хозяев, поскольку греческий стол - это всегда пир и целый набор различных традиционных элементов, которые иностранцу с первого раза все равно не запомнить. Подача блюд, их очередность и набор - все это имеет для грека свой смысл и значение, этим лучше просто насладиться, чем вдумываться в причины и истоки. Интересно, что само слово "симпозиум" в переводе с древнегреческого означает "совместное питье" - даже сейчас связь застолья и беседы прослеживается здесь очень четко.

Часто обед или ужин быстро перемещается или даже изначально организуется на свежем воздухе - во дворе, на веранде, в каком-нибудь ресторанчике в живописном месте - атмосфера и окружение трапезы для грека не менее важны, чем само действо. При этом следует быть готовым, что по ходу застолья к нему будут присоединяться все новые и новые гости - как приглашенные, так и "заглянувшие на огонек". А значит, почти половину вечера придется с кем-то здороваться, знакомиться, обмениваться новостями и так далее.

Без знания языка это непросто, но для большинства греков, похоже, это не имеет ни малейшего значения - "главное, чтобы человек был хороший". Если застолье организуется вне дома, в ресторанчике или таверне, то атмосфера обычно более неформальная.

Вообще кафеньо, узерия или таверна для любого грека - одно из важнейших мест на Земле. У многих туристов складывается устойчивое впечатление, что все греческие мужчины только и делают, что сидят в кафе и пьют. В действительности же все с точностью до наоборот - греки часто забегают в такие заведения, но редко остаются там надолго, лишь по вечерам здесь собираются шумные компании друзей и знакомых - но где в Европе иначе?

Любое кафе или узерия прежде всего - место встречи, а не "злачный уголок", точка обмена новостями и улаживания дел, и лишь потом заведение, где можно выпить и посидеть. Во многих многонациональных районах это еще и средство "стравливания пара", позволяющее встречаться людям разных вер и убеждений - может быть поэтому в Греции так редки конфликты на национальной почве? Но главное - это именно место, где любой греческий мужчина социализируется, узнает последние сплетни, встречается с деловыми партнерами, друзьям и родственниками, нередко принимает гостей или отмечает праздничные события.

Поэтому и атмосфера здесь особенная. Интересно, что столь раздражающее многих туристов невнимание официантов к одинокому посетителю связано вовсе не с их леностью, а как раз с традицией этой страны посещать таверны большими компаниями.

Поэтому один человек за столиком для местного персонала значит лишь то, что он просто ждет компанию - вот тогда-то и будет предложено меню и все прочее, пока же на него тратить время и силы просто бессмысленно. В популярных туристических районах официанты уже выучили, что это не всегда так, однако и здесь все-таки рекомендуется сделать какой-то пригласительный жест, показывая, что готовы сделать заказ.

Впрочем, природная неторопливость греков здесь все же имеет место быть, но устраивать шумных сцен по этому поводу не стоит - и бессмысленно, и можно "потерять лицо" в глазах персонала - лучше просто заранее настраиваться на характерное местное обслуживание. Тем более что в случае посещения таверны в компании местных жителей все эти проблемы будут решены - сами греки, похоже, умеют общаться между собой на каком-то ином языке, поэтому никаких претензий обслуживание обычно не вызывает.

Однако тут возникает другая "сложность" - если грек приглашает кого-то пообедать, то он же и оплачивает счет. Предлагать тут свое участие или долю по меньшей мере неразумно, так как для местного жителя неспособность оплатить свой счет как минимум унизительна, а гость входит в понятие "свой" безоговорочно.

Такой вариант возможен только в случае предварительной договоренности в расчете на какую-то большую компанию людей, и никак .